23 апреля 2017 г.

Сад круглый год - Gardening all year round


Апрель неспешно походит к концу, а вместе с ним и новый месяц в проекте «Сад-огород круглый год».

Изначально я думала опубликовать это сообщение в конце месяца просто потому, чтобы показать как можно больше цветущей красоты. Но оказалось, что идея эта была неплоха, поскольку апрель в этом году выдался весьма своеобразным.

Первые две недели стояла тёплая, почти летняя погода. Всё вокруг цвело, появились первые нарциссы и тюльпаны. В полях вовсю золотился рапс. На солнечной стороне кое-у-кого уже зацвела сирень.

 Это мои новые жильцы - два куста камчатской жимолости. - 
My new guests, two honeysuckles (Lonicera caerulea var. kamtschatica)
 

 Барвинок разросся - Periwinkles
 
 Мои любимые цветы - My favourite flowers

 Заросли чистотела - Greater celandine



 Мой личный "индикатор весны", одуванчики - 
My own "spring indicator", dandelions


Наше село находит в долине между холмами. Здесь свой особенный микроклимат, так что от того же Будапешта природа стабильно отстаёт на 1-1,5 недели. Но и здесь было видно, что весна воцарилась окончательно и бесповоротно.

Обычно апрель в Венгрии – месяц неустойчивый. Сегодня тепло, завтра холодно, а то и морозы ещё могут ударить. Но такого количества снега, как в этом раз, никто не ждал!
Вот, как выглядел наш сад 19 апреля с утра. -
This is how it looked like on the 19th of April, in the morning
 
 Ближе к обеду - In the afternoon

 Яблоня - Apple tree
 
 Грядки - Vegetable beds

Глубина снега в саду - Snow's depth in the garden

Сегодня я впервые после снега поднялась в сад, чтобы посмотреть, как себя чувствуют растения. Поразительно, но практически все пережили снегопад и заморозки благополучно!
 Одна только несчастная магнолия выглядит плохо.- 
Only poor magnolia looks rather bad.

 

 Тюльпаны и нарциссы. - Tulips and daffodils

 Розы - Roses

Клубника, чьи цветы накрыло 10 см снега, встрепенулась и продолжает цвести. -
Strawberries, after being covered with 10 cm of snow, roused and went on blooming
 
 Пионы - Peonies

 Душистый горошек - Sweet peas

 Это не знаю, что, но цветёт красиво - 
I don't know what it is but like it

 У кого уже давно расцвела, а в нашем саду сирень только с бутонами - 
Some people already have lilacs blooming, but ours is with buds only

 Никогда прежде не видела, как цветёт чёрная смородина - 
I have never seen how back currant is blooming

 Малина, ей всё нипочём - 
Raspberries, it does not care a straw

 Детская грядка. Совет отпугивать кошку при помощи соломы работает на 100%! - 
Children's plant bed. The advice to keep out the cat with straw works for 100%!
 
 Красная смородина - Red currant
 
 Яблоня - Apple tree

 
 Всходы репки - Turnips


 Ещё одна яблоня - One more apple tree

 Больше, ещё больше одуванчиков! Справа вдоль рабицы - клубника. В углу растут пионы. Также виден немного кривой саженец вишни. - 
More, more dandelions! To the right along the Rabitz there are strawberries. In the corner you can see peopnies. And there's also a bit crooked cherry young plant.

Столовая зелень тоже была снаружи, так что пережила, как смогла. - 
Table greens were also outdoors, so survived as they could.



April is coming to its end, together with a new month of the project «Gardening all year round».
At first, I planned to post at the end of April in order to show more bright flowers and beauties. But it was a nice ides, as our April was unusual this time.
First two weeks were sunny and warm, like in summer. Flowers everywhere, first tulips and daffodils. Rape was yellow, and some sunny garden already had lilacs blooming.
Our village is situated in the valley between hills. There is a special microclimate here, and nature is 1-1.5 weeks later than in Budapest. But we also could see: spring was here, finally.
Usually spring in Hungary is changeable. Today it is warm; tomorrow it can be cold, or even frosty. But so much snow as we had this time was something special!
Today I went to the garden the first time after snow, to see how plants feel themselves. Well, in fact, almost all of them survived snow and frosts perfectly! See pictures to read more. :)

14 апреля 2017 г.

Пасхальный зайка - Easter rabbit

Этого кроху-зайчёнка я вышила специально для моей подопечной бабушке по переписке. Я уже упоминала здесь как-то, что много лет я пишу письма одиноким старикам и старушкам на Алтае в рамках проекта "Старость в радость". Начиналось всё это исключительно как инициатива, теперь же дело разрослось до фонда и они оказывают действительно большую помощь. Моё же дело маленькое - дать двум одиноким бабушкам почувствовать, что они кому то нужны.
Вышивка по деревянной основе от Cross Stitcher.

I stitched this tiny rabbit as a present for my warded granny-in-letters. I have already mentioned here, that for many years I have been writing letters to lonely old people in Altay region, in the frame of the special social project. It all started like an initiative. Now thay have a fund and help much. 
My own deal is rather small - writing letters to a pair of old ladies and making them feel they're not alone.
Stitching on wood, CrossStitcher

12 апреля 2017 г.

Как бороться с вредителями и не навредить? – How to fight plant pests and not harm?


Это внеплановое сообщение по Апрельской галерее.

Дело в том, что некоторые уже начали писать о вредителях в саду, и я вспомнила о своём обещании рассказать подробнее о биологической защите сада.

Чем хороша биозащита?
  • Абсолютно безопасна для людей, растений и домашних животных.
  • Помогает получить биопродукты, не обработанные сильными химическими средствами.

Недостатки биологической защиты:
  • Наиболее устойчивый результат можно достигнуть за длительный период времени, от 3 до 14 дней.
  • Многие методы требуют планирования заранее.
  • Мало универсальных методов.
Кроты и землеройки:
  • Размоченный кофе разбросать по кротовым норам и местам наибольшей «привлекательности», при необходимости углубив на 1-2 см в землю. При посадке растений вниз семян или рассады класть немного кофе.
  • Ультразвуковое отпугивание.
  • Частично помогает также закладка в кротовые норы и вокруг наиболее важных грядок мяты, лаванды или полыни, можно в сушёном виде.
Слизни и улитки:
  • 12 капель эфирного масла герани или розмарина растворить в 1 столовой ложке жирного молока (эфирные масла не растворяются в воде, поэтому молоко необходимо как буфер), затем растворить в 0,5 л кипятка. Залить раствором опилки или мульчу. Затем дать полностью высохнуть и рассыпать вокруг и между грядок.
  • Заселение паразитическими червями Phasmarhabditis – способ действенный исключительно при условии высокого качества этих самых червей.
  • В долгосрочной перспективе в борьбе с улитками и слизнями обустройство мест зимовки и жилья для ежей, жаб, жужелиц и птиц, которые питаются улитками и слизнями.
Чёрная тля:  
  • Искусственное заселение божьих коровок. Домики-приманки, собирание в лесу, покупка в спец.магазине – любой из методов приведёт к быстрому и стойкому результату! Обустройство убежищ для насекомых (старые листья) поможет сохранить популяцию божьих коровок на всю зиму.
Зелёная тля:
  • 6 капель эфирного масла герани и 6 капель эфирного масла эвкалипта растворить в 1 столовой ложке жирного молока (эфирные масла не растворяются в воде, поэтому молоко необходимо как буфер), затем растворить в 250 мл воды. Залить в пульверизатор и обработать растения с близкого расстояния, растирая места наибольшего скопления тли пальцами. Повторять обработку после каждого ливневого дождя (после небольшого дождя делать этого не нужно).

Гусеницы:
  • Метод борьбы с гусеницами такой же, как и с зелёной тлёй, только обрабатывать нужно каждые 12 дней в течение 48 суток.
  • Ещё хорошо помогает бороться с гусеницами слабый раствор кофе (2 чайные ложки кофе отварить в 250 мл кипятка), процедить через мелкое сито и дать полностью остыть. Затем обработать растения с близкого расстояния на высоту 10 см от земли.
  • В долгосрочной перспективе – заселение осами-наездниками. Это паразитические насекомые, которые откладывают свои яйца в гусеницы других насекомых. Наездников можно приобрести в живом виде, а можно и приманить осенью, создав искусственные укрытия – куски старой коры, старые деревья и ветки, особенно с трещинами на поверхности. Также они очень любят слабо-пахучие растения вроде мяты и лаванды.
Клещи растений:
  • Заселение хищных клещей, безопасных для человека и животных.
Клещи человека и животных: 
  • Единственный известный мне метод не даёт 100% защиты, но снижает размер популяции клещей в саду. 12 капель эфирного масла герани, 6 капель эфирного масла иссопа или чистотела, 6 капель эфирного масла лимона растворить в 1 столовой ложке жирного молока (эфирные масла не растворяются в воде, поэтому молоко необходимо как буфер), затем растворить в 250 мл воды. Пульверизатором обработать заросли высокой травы, прикорневую область деревьев и, особенно, области цветочных клумб на 3-5 см от земли.
Грибок растений: 
  • Помогает только селекция, то есть выбор устойчивого к грибку сорта. Остальные методы неэффективны.
Теперь о других способах.
  • Существует несколько видов бактерий, которые уничтожают садовых вредителей. Заселение сада такими бактериями очень эффективно, при условии качества штамма и соблюдения инструкции. Увы, обычно такие препараты трудно достать.
  • Чередование полезных грядок с зарослями лаванды, лимонной мяты, чистотела, тархуна и ряда других растений помогает отпугнуть нежелательных насекомых от сада.

Вот, как-то так. Надеюсь, вам не придётся воспользоваться этими методами, потому что вредителей в саду просто не будет! :)


This is an unplanned post for the April Gallery.

Point is that some girls already write about plant pests, and I have remembered my promise to tell about a biological control of the pests.

Why is biological controlling good?
  • It is absolutely safe for people, plants and pets.
  • You can produce bioproducts.
Why is biological control not so good?
  • It takes time: you can have a permanent result after 3-14 days.
  • Many methods should be planned in advance.
  • Few universal methods.
Moles and shrews:
  • Spread soaked coffee among moles’ holes and places of the «best interest», digging 1-2 cm deep, if needed. When you plant anything, put some coffee to the bottom of the hole.
  • Ultrasonic facilities.
  • Spreading mint, lavender and southernwood, both fresh and dry, can also partly help.
Slugs and snails:
  • Dissolve 12 drops of geranium or rosemary essential oil in1 table spoon of milk (you need milk as a buffer, because essential oils do not dissolve in water), and then mix milk with 0.5 L of boiling water. Soak mulch or sawdust in this solution. Let cool and dry totally, then, distribute around the vegetable beds.
  • Introduction of parasite nematodes Phasmarhabditis  is a very effective way, if you can find them in a good quality.
  • In the long-term outlook biological control of snails and slugs is concentrated around organizing of wintering places for hedgehogs, toads, birds and carabuses eating them.
Black plant louse: 
  • Introduction of ladybugs. You can buy them, collect them somewhere or build special covers for them, any method will help. Moreover, providing winter shelters saves your ladybugs’ population for the next year.
Green plant louse:   
  • Dissolve 6 drops of geranium and 6 drops of eucalyptus essential oil in 1 table spoon of milk (you need milk as a buffer, because essential oils do not dissolve in water), and then mix milk with 250 ml of water. Spray the plants from a close distance, rubbing with fingers here are many of louse. Do it after every heavy rain (no need after small rains).
Caterpillars: 
  • You can control them with the same method as for green louse, but you need to spray the plant every 12 days for 48 days, totally.
  • One more good method of biological control of caterpillars is strong coffee (make coffee with 2 tea spoons of coffee and 250 ml of boiling water), then, sieve and let cool. Spray the plants from a close distance from 10 cm up from the ground.
  • In the long-term outlook biological control is concentrated around introduction of parasitoid wasps. They pay their eggs into the caterpillars of other species. You can but these wasps alive or decoy, creating artificial covers: pieces of old bark, old tress and branches, especially cracked. They also like fragrant plants like mint or lavender.
Plant mites: 
  • Introducing of predatory mites, safe for people and pets.
Ticks: 
  • The only method I know is not 100% effective, but it can help to reduce the population of ticks in the garden. Dissolve 12 drops of geranium, 6 drops of hyssop or greater celandine and 6 drops of lemon essential oil in 1 table spoon of milk (you need milk as a buffer, because essential oils do not dissolve in water), and then mix milk with 250 ml of water. Spray onto grass, near the ground, trees bottoms flower beds 3-5 cm up from the ground.
Plant fungi: 
  • Only breeding methods can help – use steady crops varieties. Other methods are not-effective.
Some more methods to think about.
  • There are several bacteria kinds which kill garden pests. Introducing of these bacteria is very effective, but they are difficult to find in a proper quality.
  • Growing vegetable beds together with lavender, lemon mint, greater celandine, silky wormwood and some other plants helps to keep pests away.
So, here is it. I hope you will have no need for using these advices because of absence any of pests! :)

5 апреля 2017 г.

Простые женские заметки - The Simple Woman's Daybook


My English speaking readers, please, scroll to read this post in English!

СЕГОДНЯ
За окном у меня море и лодки. Я пишу свои заметки на Мальте, в своём крохотном номере с видом на бухту, отдыхая после двухдневного совещания. Вода в бухте синяя и иногда голубая, с бирюзой. Ярко светит солнце, но совсем не жарко, потому что ветер ещё холодный.
Я думаю о том, что лучший способ по-настоящему узнать город – это «потеряться» в нём. Идти, куда глаза глядят, сворачивая в симпатичные улочки и заглядывая в приглянувшиеся магазины, разговаривая с местными жителями, улыбаясь местным детям и почёсывая собак. Только так можно почувствовать настроение города, его характер. Только там можно увидеть городом настоящим, расслабленным, без прикрас, как актрису после спектакля, когда она уже смысла грим и сняла блестящий костюм.
Я благодарна Жак Ив Кусто – именно с его имени много лет назад началась моя любовь к тому делу, которым я занимаюсь.
Вещи, которые я люблю: старые книги.
На кухне… совсем не хочется идти куда-то, заказывать блюда, так что на ужин сегодня свежий хлеб с копчёной рыбой, горсть орехов и клубника.
На мне по-прежнему официальная одежда, но зато туфли уже скинуты и верхняя пуговка блузки расстёгнута.
Я смотрела… вдохновившись отчётами участников Вкусных пятниц, я нашла сериал «О всех созданиях больших и маленьких» по Хэрриоту, но ещё не начала смотреть.
В процессе большие и маленькие подарки, а ещё два новых платья, мне и Кате.
Я собираюсь пойти гулять по набережной.
Интересно, как там мои, дома?
Я читаю Артура Кестлера «The sleepwalkers». Это книга об истории науки от человека, который на несколько лет Томаса Куна раньше ввёл идею «смены парадигм» в научном мышлении и который безжалостно развенчивает мифы о Копернике, Галилее и Кеплере.
Я слушаю шум ветра.
Надеюсь на то, что мой обратный путь пройдёт спокойно и благополучно.
С нетерпением жду… вечерней прогулки по городу!

Я размышляю о том, как приятно путешествовать, когда знаешь, что тебе есть, куда и к кому возвращаться.
Цитата дня: «Уходя – возвращайся, всегда и везде. По студёной воде, по горячим ветрам…» - это из песни
Простые вещи: горько-солёный запах моря; рассматривать карту нового города; выбирать подарки.
Планы на остаток недели: вернуться домой. 
PS.



FOR TODAY
Outside my window there are boats and sea. I’m writing these notes from Malta, in my tiny room with a sea view, after 2 busy meeting days. Water in the bay is dark blue with blue-green spots here and there. The sun is shining, but it is not hot, as the wind is still cold.
I am thinking about the best way to know a town like it is – to «be lost». Walking where you want, choosing nice streets and looking into small shops, talking with local people, smiling to local children and scratching dogs. This is how you can feel the town’s mood and character. This is how you can see the town like it is, without decorations, like an actress after the play when she has already put off the dress and washed off the make-up.
I am thankful to Jacques-Yves Cousteau. He was a start of my love to fish science.
One of my favourite things... old books.
In the kitchen… I don’t want to go anywhere for lunch, so I’ll have fresh bread with smoked fish, hazelnuts and strawberries.
I am wearing my conference style clothes, but no shoes already and the upper button is undone.
I watched. Inspired by the Tasty Fridays’ posts I found the old series «All creatures great and small». But I haven’t started it yet.
I am creating big and small presents and two new dresses: for me and for Kata.
I am going to walk along the sea-front..
I am wondering how are my beloved there, at home?
I am reading Arthur Koestler «The sleepwalkers». It is a book about a history of science from a man who introduced the idea of “paradigm shift” several years earlier than Thomas Kuhn and discredited myths about Copernic, Galileo and Kepler.
I am listening to the wind.  
I am hoping for a safe way back.
Looking forward... my evening walk!

I am pondering about how pleasant is travelling when you have whom to and where return back.
My favourite quote for today.
Some of my favourite things: bitter and salty sea smell, have a look at a map of the new city, choosing gifts.
A few plans for the rest of the week: come home.

31 марта 2017 г.

Мелочь, а приятно, часть 4 – Every bit counts, part 4

Это последняя часть отчётов по проекту Мелочь, а приятно. На самом деле, она должна была появиться раньше, но я просто пропустила отчёт получательницы :)

Моим адресатом была Наташа и её на тот момент ещё не рождённый малыш. Я выбрала нейтральные цвета, чтобы подходило ко всему.

Всё сшито из 100% хлопка и может многократно стираться.
Снимки делались ещё в прошлом году, так что дата старая стоит. 


 Двухсторонний, в меру водонепроничаемый слюнявчик. - 
Two-sided, partly water-proof bib

Шапочка-пикси. - Pixi hat

This is the last part of the Every bit counts project. In fact, it should be published earlier, but I missed the  addressee post :)
I sent presents to Natasha and her unborn at that moment baby. I chose neutral colours to fit everything.
100% cotton and can be washed.
I made the pictures last year, so please, don't look at the date.

30 марта 2017 г.

Вкусные пятницы, март, Хэрриот - Tasty Fridays, March, Herriot


Март был посвящён рассказам. Книге, в которой так много доброты и надежды, что читать её нужно именно в марте!
Джеймс Хэрриот «Истории о кошках и собаках»
Как и в любой английской литературе, герои Хэрриота много и часто едят. Причём сами эти герои – далеко не всегда люди, а скорее даже наоборот, не зря ведь Хэриотт работал сельским ветеринаром! Его истории полны искренности и жажды жизни. Они не столько о любви к животным, сколько о любви к людям. А ещё о том, как важно, несмотря ни на что, идти за своей мечтой и заниматься тем, что ты искренне любишь.
Чтобы объяснить, откуда взялся рецепт, обратимся к одной из любимейших моих историй – «Бренди, помоечный пёс»:

Я устало прислонился к косяку и закрыл глаза. А когда открыл, то увидел, что из-за угла выходит Бренди, таща на поводке миссис Уэстби. Его морду по самые глаза закрывала жестянка из-под томатного супа. Заметив меня, он бешено завилял хвостом и натянул поводок ещё туже.
…. По-видимому, к томатному супу он питал особую слабость - во всяком случае, сидела жестянка очень плотно, и мне пришлось с ней повозиться довольно долго. Но вот Бренди освободился, и я еле успел увернуться от его слюнявых поцелуев.

Томатный суп имени Бренди, рецепт из Good Housekeeping magazine за 1936 год, с моими правками и комментариями
около 1 л мясного бульона, лучше говяжьего
1 сельдерей
1,5 луковицы
1 зубчик чеснока
1 маленькая морковка
4 стакана томатного сока
1 стакан воды
0,5 чайной ложки соли
0,5 чайной ложки сахара
немного чёрного перца и майорана
Сельдерей почистить, половину отрезать и положить вместе с половиной луковицы в бульон. Когда овощи станут мягкими, достать их и протереть через сито (сейчас для этих целей можно использовать блендер). Оставшуюся половину сельдерея, луковицу, морковку и чеснок мелко порезать (для морковки можно использовать комбайн) и бросить в кипящий бульон. Посолить и варить до мягкости овощей. Затем добавить протёртые овощи. Влить томатный сок и стакан воды, приправить. Варить всё вместе 10 минут на слабом огне, затем накрыть крышкой, закутать в тёплое и дать настояться в течение ещё 10 минут.



March was devoted to short stories, again. To the book you should read in spring, as it is full of hope and kindness! 
James Herriot «Dogs and Cats stories»
Like in any other English literature, Herriot’s heroes eat a lot. Moreover, they are even not always people, justly Herriot worked as a rural vet! His stories are full of sincerity and love. They are not only about love towards pets, but towards people also. And about the importance of doing what you really love and follow your dreams.
The recipe is inspired by the story “Brandy the Dustbin Dog” and taken from the 1936’s Good Housekeeping magazine with my comments and changes.

Brandy’s tomato soup
1 l broth, beef is better
1 celery
1.5 onions
1 garlic clove
1 small carrot
4 cups tomato juice
1 cup water
0.5 tea spoon salt and sugar, each
a bit of pepper and marjoram
Peel the celery. Cut half of it and put together with a half of the onion in the broth. Boil till soft. Then, take the vegetables out and strain through a sieve or blender. The other celery’s half, a whole onion, a carrot and a garlic clove cut into small pieces and put into the boiling broth. When soft, put strained vegetables, tomato juice and water, add spices. Boil 10 minutes at the slow fire, then cover with a lid and let cool for 10 minutes more.

25 марта 2017 г.

Сад круглый год - Gardening all year round

Март – начало садового сезона в Венгрии, так что и мне тоже было, чем заняться.

Наконец-то с толком обследовала весь сад, обнаружила много цветов и незнакомых ростков. С радостью отметила, что посаженные осенью деревья пережили эту холодную и затяжную зиму, как и клубника. Полно фиалок, подснежников, незабудок и другой мелочи, у забора золотятся два куста форзиции – сегодня как раз зацвели.
 


В начале месяца мы гадали с мужем, нужно ли купить «домики для насекомых» или их и так будет достаточно? Оказалось, сомнения излишне. Политика оставлять листья на зиму прямо на земле каждый раз оправдывает себя, как нельзя лучше! Все, кто зимовал под этой листвой, дружной гурьбой ожили и расползлись, кто куда. Земля полна червей всех сортов и видов, божьи коровки, сверчки и прочие жуки заполонили сад. Куда не глянь – везде кто-нибудь да ползёт!



Из 4х розовых кустов один почернел, но погибшим не выглядит. Хочу дождаться листьев и тогда уже решить, что с ним делать. Верба покрылась золотыми пушинками, и её тут же облюбовали пчёлы и шмели. Никогда не видела такой плотной популяции этих насекомых!! Дерево буквально жужжит и шевелится от нашествия. Благо, что насекомые эти добродушные, почём зря жалить не будут. Зато для ос и мух муж соорудил несколько ловушек из пластиковых бутылок.


Кто сколько пчёл насекомых может насчитать? - 
How many instect can you count?

В зарослях свежей травки я обнаружила несколько кустиков клубники (или земляники?). Выкопала и перенесла туда, где посажены остальные кустики. Попутно посеяла цветы в приглянувшихся местах. Посмотрим, что получится в итоге.


Магнолия ещё не расцвела, но уже выпустила бутоны. Думаю, ещё неделя тёплой погоды, и мы будем любоваться её цветами. Луковичные тоже пока только-только вылезают из земли, не торопятся. Зато на клумбе расцвели незнакомые мне цветы, посаженные прежними хозяевами. Кто подскажет, что это?
 
 
Это будут нарциссы - They should be daffodils

Над чем пришлось потрудиться, так это над зарослями крапивы. В прошлом году она буквально изводила меня, так что сейчас я взялась за её истребление, когда она ещё не вошла в силу. Большинство ростков выкопала с корнем и вычистила землю до последнего кусочка. Часть растений росло так, что выкопать их было невозможно, так что применила мой любимый метод истребления всякой растительной упрямой ненужности – 20% уксус в основание корня и капельно по линии роста корневища. Прошло 2 дня, а крапива уже наладом дышит. Скоро можно будет выдёргивать. Крапиву вместе с остатками старых орехов и прочим я сложила в такой вот мешок – биомусор здесь вывозят раз в 2 недели.

Другим большим делом была организация грядки под репу и детские посадки. Дело в том, что этой частью сада никто не занимался, поэтому вместо земли там было одно сплошное переплетение корней от травы. В итоге 4 часа тщательного труда, 4 мешка свежей земли для подсыпки и грядки готовы. В прямоугольных, надеюсь, будет расти репка, а в большой шине – цветы и мелкие овощи, которые посадили дети. Увы, не знаю, не напрасны ли были мои труды, так как на грядки повадилась ходить соседская кошка, а принятые меры (цитрусовые корки, лаванда) пока результатов не дали. :(
 

Дома тоже есть кое-что посаженное. Это два лотка с зеленью (петрушка, укроп, орегано и базилик) и большой горшок с китайской розой. Из 7 семечек у меня проросли только два, зато на них уже по несколько крохотульных листиков. Но как же медленно и неторопливо они растут!! Раз в 2 недели поливаю их чайной заваркой для роста, как когда советовала мама.

Вот такие вот пока садовые дела. Надеюсь, что в апреле смогу показать уже во всю цветущие тюльпаны, и магнолию, и фруктовые деревья, и крохотные ростки моей репки. Если, конечно, отважу эту вредную кошку. Ей даже пёс наш не помеха!

Пост отправляется в Мартовскую галерею.



March is a beginning of the gardening season in Hungary, so I have what to do around.

At last, I inspected the garden, found many flowers and unknown sprouts. It’s nice that all our planted fruit trees seem to survive during this cold and long winter, together with strawberries. There are plenty of violets, snow drops, forget-me-nots and other tiny flowers. Near the fence two forsythias are golden, they have bloomed out today.

At the beginning of March my husband and I guessed if we needed to buy any “insect guesthouses” or there would be enough of them? Well, no need to worry. Leaving all the leaves at the ground for the whole winter proved its use, as usual! Insects were sleeping under them, then awaked and creeped out. Soil is full of worms of different sizes and kinds, ladybirds, crickets and other bugs crowded the garden. Anywhere you watch you see somebody creeping!

One from our 4 rose bushes got black but still looked alive. I will wait till leaves and decided what to do with it. Pussy-willow is yellow and full of bees and bumblebees. I have never seen so many of insects at the same time!! The whole tree seems to move and buzz. Thanks God, these insects are not dangerous and will not sting you without a reason. But for wasps and flies my husband made several PET traps.

Among new grass I have found strawberries, dug them out and transferred. I also planted flower seeds here and there at the same time.

Magnolias are not blooming yet, but with buds already. I think one warm week more and it will start. Bulbous flowers dont hurry also. But there are some beautiful flowers from the previous owners. Who knows what they are?

I had much job with stinging nettle. There was a lot of it last year, so this time I started to fight with it early in the year. I dug them out, mostly and cleaned the soil. I used my favourite method for those stubborn plants that could not been dug – 20% vinegar into the roots beginnings and drops along the roots way. 2 days after I have my nettles about to fall apart. All the useless plants were put into the bags like this one. We have a bio garbage removal twice a month.

The other big deal was a creating of beds for garden turnips and children’s plants. In fact, nobody took any care of this part of the garden, so instead of soil we had only roots’ mix. As a result of 4 hours job and 4 bags of fresh soil I had my vegetables beds done. Rectangular beds are for turnip, a round is for flowers and children’s planting. Unfortunately, I don’t know if my labour was not lost. The beads are visiting by the neighbour cat, and neither citrus peels, nor lavender frighten it away. :(

Indoors I also have something planted. Two beds with table greens (parsley, fennel, basil and oregano), and a huge pot with Chinese roses. I have two sprouts from 7 seeds, several leaves on each one. But they grow so slowly! Twice a month I water them with tea, as my mom advised.

So, this is how my gardening goes. I hope in April I will show you magnolias, fruit trees and tulips in all beauty. And tiny sprouts of the turnip. Of course, if I could frighten the cat away. It is not afraid of our dog at all!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...