29 июля 2016 г.

Вкусные пятницы, июль - Tasty Fridays, July

Добрый день, дорогие участники проекта!

Подходит к концу второй месяц лета, ушли в прошлое клубничные и вишнёвые радости, аромат молодой морковки и редиса. Пришла пора для более серьёзных сочетаний. :)


Летний овощной пирог
2 молодые картофелины
2 небольших болгарских перца разного цвета
2/3 стакана смеси из мелких соцветий брокколи, цветной капусты и мелколистного салата
1 молодая луковица вместе с зеленью
1 небольшая репка
1 небольшой цуккини или кабачок (что есть)
1 зубчик чеснока
немного укропа и петрушки
4 яйца
60 г сливочного масла
5 столовых ложек муки
соль, белый перец, молотая горчица (2-3 зёрнышка)
Картофель отварить в мундире и, когда остынет, порезать кубиками. При желании, можно вместе с кожурой. Перцы натереть на крупной тёрке. Цуккини и репку порезать мелкими кубиками. Салат, брокколи и цветную капусту можно порезать, но будет вкуснее, если оставить их мелкими соцветиями и листиками, длиной не больше верхней фаланги среднего пальца (около 1,5 см). Лук, укроп и петрушку мелко порубить и приспустить в сливочном масле до прозрачности лука. Яйца взбить с мукой, солью, белым перцем и молотой горчицей. Перемешать яично-мучную массу с овощами, луком и оставшимся в сковороде маслом. Форму для запекания смазать маслом и чуть присыпать мукой или панировочными сухарями. Выложить тесто, разровнять сверху. Выпекать при 170 градусах 20 минут под фольгой и ещё 5-10 минут без фольги. При желании, когда фольга уже снята, можно смазать пирог смесью из желтка, взбитого с мелко натёртым сыром (1 желток на 1 столовую ложку сыра). Подавать тёплым с помидорами и зеленью.

Пирог получился такой яркий и вкусный, что в качестве творческой оставляющей мне тоже захотелось показать то-нибудь яркое. Например, вот такое вот платье и моего любимого швейного журнала.
Mini Ruby dress, Simple Sew




Greeting, dear participants!
The second summer month is finishing. Joys of strawberries and cherries are in the past, together with young reddish and carrots. It's time for more complicated tastes. :)
Summer vegetable pie
2 young potatoes
2 small peppers of different colours
2/3 cups of broccoli, cauliflower and salad mixed
1 young onion with greens
1 small turnip
1 small cukkini or squash
1 garlic clove
a bit of parsley and fennel
4 eggs
60 g butter
5 table spoons flour
salt, white pepper, ground mustard
Cook potatoes and cut them (if you wish, you can leave a peel). Grate peppers. Cut cukkini and turnip. Cut or just segregate broccoli, cauliflower and salad into pieces about 1.5 m long. Chop onion and all the greens and fry them in butter. Beat eggs with flour, salt, white pepper and mustard. Combine two mixtures; add remained butter from the frying pen. Butter and flour a tin. Put everything in and bake at 170 centigrade for 20 minute under a foil and 10 minutes without it. For taste, spread some cheese and egg yolk mix over (1 egg yolk + 1 table spoon ground cheese). Serve warm, with tomatoes.
This pie is so bright, that I've decided to show you something as colourful as it - my mini Ruby dress by Simple Sew .

25 июля 2016 г.

Jane Austen at the Christmas Ball - Brooke's Books Publishing.

Вот я и закончила мою прекрасную Элизабет Беннет! Это настоящее волшебство!
Давно я не испытывала такой гордости и удовлетворения от рукодельной работы.
Оригинальное название дизайна Jane Austen at the Christmas Ball от Brooke's Books Publishing. Но я лично вышивала мисс Лиззи. :)
Вышивка по оригинальной схеме на бумаге. Крылышки делать не стала. Все нитки по ключу, кроме одного красного оттенка, который закончился на середине процесса.
 
 
 
 
Сейчас эта красавица стоит в моём кухонному шкафу, рядом с любимым чайничком. Когда у нас появится cтенка, она обязательно переместится туда.


Мистер Дарси тоже оценил. :)




I have finished my Elizabeth Bennet! It’s a real treasure!
I haven’t felt such a pride and satisfaction from my handmade.
The original design name is Jane Austen at the Christmas Ball by Brooke's Books Publishing, but I was stitching miss Lizzie. :)
Stitching on paper, according to the key. No wings.
This beauty is now standing in my kitchen near the favourite tea kettle When we have living cabinet, she will have her place there.

22 июля 2016 г.

Конфетка от Лены-Крокодельницы - Candy

Не знаю, кто как, а я всегда рада полакомиться сладким - что в реальном мире, что в виртуальном. Именно поэтому, несмотря на хроническое конфетное невезение, я регулярно записываюсь в розыгрыши рукодельных вкусностей.
Вот и от Лены-Крокодельницы, едва увидев картинку в чьём-то стороннем блоге, сразу пошла узнавать - где дают такую вкуснятину?
Записывайтесь, ещё есть время!

21 июля 2016 г.

Кулинарный вояж. Французкая кухня. - Culinary journey project. French cuisine


Так получилось, что кухню прошлого месяца (мексиканскую) мы пока пропускаем, но надеюсь, сможем догнать до конца года. А пока расскажу, как готовился наш французский обед.
Это было очень смешно, честно говоря. Францию мы все любим. У меня чудесные воспоминания об этой стране, в том числе кулинарные, и некоторые блюда этой кухни мы готовим и дома.




Но хотелось же выбрать что-нибудь необычное. Собственно, именно эта тяга к необычному и заставила меня вместо привычных мадленок начать печь торт «Опера», который довёл меня до белого каления (об этом позднее). Из-за того, что пришлось начинать именно с него, к моменту нарезки овощей для второго я уже мало что соображала. В результате я напрочь перепутала рецепты второго блюда и вместо французского пипираде приготовила испанский пипиррана (схожая цветовая гамма блюда окончательно сбила меня с толку). :)) Зато суп получился, что надо! В общем, обед получился смешанно испанско-французским.
Ну а теперь – подробности. Оба рецепта для главных блюд взяты из этой вот, уже мелькавшей в блоге книги.
Суп по-провански
3 крупных картофелины
3 крупных помидора
1,5 л воды
1 зубчик чеснока
2 луковицы
немного оливкового масла
соль, перец
2 столовые ложки смеси прованских трав
Картофель почистить и порезать крупными кусками помидоры обдать кипятком, снять кожицу. Залить их водой и варить около часа. Лук и чеснок мелко порезать, подрумянить в масле. Затем все овощи перемолоть, вернуть в бульон и приправить. Подавать с подсушенными ломтиками багета.
Наши замечания и комментарии: блендер мы так и не нашли, так что вместо супа-пюре получился просто суп. Но вкус его был изумительным! Смесь прованских трав я собирала сама, так что точные пропорции не назову.


А вот так мы ели второе блюдо – салат с тунцом, которые оказался вовсе не французским. :) Дети к салатам относятся с подозрением, так что дальше «попробовать» дело не зашло. К салату было французское шардонэ Louis de Camponac.
 



Рецепт торта был взят из журнала.
Торт «Опера»
Тесто:
4 яйца
2 столовые ложки кофе
миндальная эссенция
140 г горького шоколада
75 г сахара
Крем-ганаш:
175 г горького шоколада
75 мл жидких сливок
75 г шоколадной пасты
2 желтка
2 столовые ложки сахара
100 мл сливок для взбивания
Кофейный крем:
100 г сливочного масла
100 г сахарной пудры
2 столовые ложки кофе
Глазурь:
100 г горького шоколада
50 г сливочного масла
2 столовые ложки сливок
Для теста отделить желтки от белков. Желтки взбить с кофе, миндальной эссенцией и растопленным шоколадом. Белки взбить с сахаром в крепкую пену. Осторожно смешать обе массы. Разделить тесто на 3 части. Выпекать в форме 18 см, проложенной пергаментом. Каждый корж печётся около 10 минут при 180 градусах. Для ганаша растопить шоколад вместе с жидкими сливками. По очереди ввести всё остальное, последними – взбитые сливки. Дать полностью остыть. Для кофейного крема просто взбить всё вместе. Держать этот крем в прохладном месте до момента собирания торта. Для глазури растопить шоколад. Смешать его с мягким маслом и сливками, дать немного загустеть. Чтобы собрать торт, на нижний корж нужно положить сначала ганаш, убрать корж в холодильник на 15 минут. Затем сверху выложить половину кофейного крема. Снова убрать в холодильник на 15 минут. Сверху ещё один корж, опять ганаш и крем, каждый раз охлаждая торт в холодильнике. Последним положить третий корж, залить глазурью. Выдержать в холодильнике 1 час.
Наши замечания и комментарии: торт получился вкусным. Хотя видно, что я не ищу лёгких путей. :) Приключения начались буквально сразу, когда коржи для торта отказались отлипать от пергамента, обильно смазанного маслом! Потом как-то всё пошло наперекосяк, так что моя попытка приобщиться к французскому кондитерскому искусству стала типичным примером «ожидание-реальность». Так или иначе, детям процесс очень понравился, ведь можно было вволю облизывать все шоколадные ложки!


We have missed the last month’s cuisine (Mexican) but I hope we will cook it till the end of the year. Anyway, this moth was a French cuisines turn.  
To tell the truth, it was very funny. We all like France. I have nice remembrances from this country, including culinary, some dishes we cook at home. But I wanted to cook something special and instead of Madelaine chose an Opera cake recipe. It drove me mad (see later). That was a reason I was totally out of mind when started cooking the main dish. As a result, I mixed French piperade with Spanish pipirrana (they even had similar colours). :)) 
Nevertheless, my soup was brilliant. But we had a mixed French and Spanish cuisine.
Both main recipes were taken from the book “500 Mediterranean dishes”.
Provence soup
3 large potatoes
3 large tomatoes
1.5 l water
1 garlic clove
2 onions
olive oil, salt, pepper
2 table spoons Provence herbs
Peel and cut potatoes. Bath tomatoes in boiling water and remove peel. Boil vegetables in water for 1 hour. Cut onion and garlic. Fry them a bit, then, let cool. Grind all the vegetables together; add salt, pepper and herbs. Serve with baguette toasts.
Our comments: we didn’t find our blender, so it’s not a typical French puree soup. But the taste was very good! I also made my own Provence herb mix.
This how we ate the second dish – a tuna salad, which was not French at all. :) Children don’t like salads much, so only tried it. We also had some French wine - Louis de Camponac.
Cake «Opera»
Sponge:
4 eggs
2 table spoons coffee
a bit of almond essence
140 g dark chocolate
75 g sugar
Crème-ganache:
175 g dark chocolate
75 ml cream
75 g chocolate paste
2 egg yolks
2 table spoons sugar
100 ml whipping cream
Coffee cream:
100 g butter
100 g sugar powder
2 table spoons coffee
Icing:
100 g dark chocolate
50 g butter
2 table spoons cream
For sponge, segregate whites and yolks. Beat yolks with coffee, almond essence and melted chocolate. Beat whites with sugar. Carefully mix all together. Divide into 3 portions. Bake in 18 cm forms layered with baking paper for 10 minutes. For ganache, melt chocolate with cream. Then, add other ingredients one by one, the last one is whipped cream. Let cool. For coffee cream just beat all together. Keep it in a cool place till used. For icing melt chocolate. Add soft butter and cream. Let cool. To assemble the cake, lay the first cake layer, spread half of ganache at put into the fridge for 15 minutes. Then, spread half of the coffee cream and put the cake into the fridge again. One more layer, ganache and cream, with a cool period in the fridge. At the end, put the 3rd layer, decorate it with icing and put the cake into the fridge for 1 hour.
Our comments: it was delicious. I don’t want simple ways of baking, indeed.  My adventures started with sticking all the layers to the buttered paper! And went on… So, my attempt to try French confectionary totally failed. Anyway, children liked the process because they could “clean” all the chocolate spoons!

15 июля 2016 г.

Забытое за май-июнь - Forgotten from May and June

На форуме CSC есть чудесная рубрика - Важные подарки. Рукодельницы собираются вместе и делают подарок на юбилей или день рождения для другой рукодельницы или её детей. Благодаря этой рубрике у моих деток есть два замечательных вышитых одеялка.

Я тоже  стараюсь участвовать в создании подарков. В этом году, к сожалению, у меня нет возможности записаться во что-то глобальное, но зато я смогла вышить для одной маленькой девочки вот такую вот лошадку на ёлку!
Схема из венгерского журнала Praktika.


Ещё одной работой, совмещающей в себе и вышивку, и шитьё, стала вот такая клубничная футболка. Это американская тканевая аппликация. Футболка готовая, венгерского пошива.

 

Последней забытой работой стали бриджи для дочки. О них мне сегодня сама Катюша напомнила. Выкройка из книги Mariko Nakamura "Sew Japanese". Ткань - 100% американский хлопок. Он почти не мнётся и отлично стирается.

 
 



At CSC there is a game called Important presents. Crafters get together and stitch a present for the other crafter or her children as a birthday present. Thanks to this game, my children have two very nice cross stitched blankets.
I also try to participate in creating of presents. Unfortunately, this year I don't have an opportunity to stitch something big, but I've done this rocking-horse for a small girl! 
The pattern is from a Hungarian magazine Praktika.
The other work combines stitching and sewing. I's a strawberry T-shirt, done as a fabric applique. T-shirt is ready-sewn in Hungary.
The last forgotten work is breeches for my daughter. The pattern is from Mariko Nakamura "Sew Japanese". Fabric is 100% American cotton. I like it for washing well and not creasing.

13 июля 2016 г.

Простые женские заметки - The Simple Woman's Daybook


My English speaking readers, please, scroll to read this post in English!


СЕГОДНЯ
За окном раскидистые деревья, уходящие вверх по склону сопки, и домики, прячущиеся между этими деревьями. А ещё церковь, ведущая счёт жизни деревне своим колоколом – точно так же, как и много лет назад.
Я думаю о том, что к новому месту нужно привыкать так же, как и к новому человеку. За бурной влюблённостью идёт жёсткая притирка и только потом – тихая, настоящая и глубокая любовь.
Я благодарна своей бабушке Ане. Сегодня 18 дней, как её не стало, и она навсегда останется для меня олицетворением счастливого детства. Светлая память! Спасибо, что ты была в моей жизни!
На кухне пахнет абрикосами. Я второй день делаю пастилу. Я варю её каждый год и никогда её ещё не бывало достаточно. Абрикосовая – только первая из тех сортов, что я делаю. Потом будут ещё сливовая, яблочная и грушевая.
На мне смешной пакет на голове и тёплое полотенце. Сегодня день, когда я снова покрасилась хной.
В процессе даже не хочется об этом думать пока... Рукоделие – это та часть моей жизни, которая пока не догнала меня в новом месте, к сожалению. Ужасно этого не хватает!
Я собираюсь налить себе чашку мятного чая и усесться в кресло-качалку с новым номером National Geographic.
Интересно, вызреют ли наши груши?
Я читаю Наринэ Абгарян.
Надеюсь на лучшее.
С нетерпением жду осени. Почему-то мне кажется, что здешние места особенно хороши в золотом убранстве.
По дому так много света и пространства, что я до сих пор никак не могу привыкнуть.
В саду буйным цветом растёт трава, вперемешку с полевыми цветами, в зарослях дикого винограда поют птицы, блестят зелёными боками мелкие яблоки, прячутся между маслянистыми листьями стыдливые груши, пышными россыпями цветут розы, а на могучих ветках, раскинувшихся от края до края, зреет грецкий орех. 
 
Я размышляю о том, что всё в нашей жизни происходит ради чего-то. Иногда – как урок, иногда – как предупреждение, иногда – как аванс на будущее.
Цитата дня. «Мой север во мне, как вдохновение…»
То, что я люблю запах влажной земли и намокших листьев; выбегать босиком во двор; мечтать о том, каким станет дом через год или два; открыть новую книгу в самой середине и вдыхать её аромат; нежиться в кровати, свесив руку, чтобы в неё упёрся мокрый собачий нос.
Планы на остаток неделипросто жить, привыкать, узнавать, совершать маленькие, но такие важные открытия. Никаких планов – только мечты.
Мой день в 2х словах здесь и сейчас.
Фото дня.  


 Любовь через поколения, 2015 год. – Loving through generations, 2015.

FOR TODAY
Outside my window there are branchy trees going up to the mound, and houses hiding behind the trees. I also see a church counting the village’s time with its bell - the same way it was doing all the days before.
I am thinking about the fact you need to get used to a new place the same way as to a new person. After a wild amorousness tough fitting comes, and only after that – some long and deep love.
I am thankful to my granny Anna. Today is the 18th day since she passed away. She will always embody my happy childhood. Blessed memory to you! Thank you for being in my life!
In the kitchen there’s a smell of apricots. I’m cooking pastila. I make it every year but we never have enough. Apricot pastila is the first one in a range. Later, I will make plum, apple and pear varieties.
I am wearing a funny bag and a towel on my head. Today is a day of painting my hair with henna.
I am creating … don’t want to think about it. Unfortunately, crafting is a part of my life which is still late for the new place. I miss it much!
I am going to make a cup of mint tea and sit into my rocking-chair with a new National Geographic.
I am wondering if our pear would ripe.
I am reading Narine Abgarjan.
I am hoping for better.
Looking forward autumn. This place seems looking especially good in golden.
Around the house there is so much light that I still can’t get used to it.
In the garden grass is growing like crazy, together with small wild flowers. Birds are singing in grape thickets. Small apples are shining with their green sides. Discreet  pears are hiding between the leaves. Roses are magnificently blooming. At the thick branches, streaching from one side to the opposite one, wallnuts are getting brown.
I am pondering about the fact all things in our lives have their aim. Sometimes it is a lesson, sometimes it is a warning, sometimes – an advance for future.
My favourite quote for today. «My North in me is like an inspiration…».
Some of my favourite things: a smell of wet soil and leaves; going barefoot outdoors; dreaming about how the house will look like in a year or two; opening a new book and inhaling the scent; basking in the bed with my hand hanging down and feeling the cold wet dog's nose touching it.
A few plans for the rest of the week: just living and getting closer with the new house, knowing it better, making small everyday discoveries. No plans at all, only dreams.
A peek into my day: here and now.

1 июля 2016 г.

Вкусные пятницы, июнь - Tasty Fridays, June

Всем добрый день!

Июнь получился совершенно заполошным и, судя по всему, июль будет не отставать. Так что я пока в режиме скорее оффлайн, чем онлайн, потому:
- отключена премодерация комментариев. Надеюсь полюбоваться на все ваши отчёты в начале следующей недели;
- рассылка новых рецептов состоится  7-8 июля.

Готовили мы в этот раз кое-что действительно необычное. Клевер дал тонкий привкус и аромат всему тесту, а сладкий нектар сделал этот торт особенно вкусным.
Торт с клевером и морковью – на основе рецепта Фионы Берд
9 головок клевера
2 яйца
150 мл растительного масла без запаха
125 г сахара
300 г муки
1 чайная ложка с горкой пекарского порошка
150 г мелко натёртой моркови
Для крема: 3 головки клевера
50 г сливочного масла
130 г сахарной пудры
Собрать молодые цветы клевера (с лепестками, направленными вверх). Можно использовать как розовый клевер, так и белую «кашку». Цветы разделить на сегменты, убрав все зелёные части. Масло, сахар и яйца взбить в однородную массу. Добавить клевер. Муку смешать с пекарским порошком. Пересыпать ею морковь, чтобы морковный сок полностью смешался с мукой. Соединить все ингредиенты. Выложить тесто в подготовленную форму диаметром 20 см. Выпекать при 180 градусах 40-45 минут, пока пирог полностью не пропечётся. Его края могут отойти от стенок формы. Дать немного остыть, затем перевернуть вверх ногами на решётку. Пока торт остывает, сделать крем. При желании, можно украсить торт засахаренными цветами, однако такие цветы нужно делать заранее. Для этого смешать белок 1 яйца с 0,5 чайной ложки виски или коньяка, слегка взбить. Эту смесь кисточкой нанести на цветы, стараясь обмазать их как можно тщательнее. Затем обсыпать цветы сахаром и дать полностью высохнуть.

Творческая составляющая июня в этот раз немного пространная. Пока мы паковали вещи и искали для них коробки, мы нашли целых 2 счастливых четырёхлистных клевера. Детям очень понравился мой рассказ о том, что согласно примете, такой клевер приносит удачу. Переезд действительно прошёл очень хорошо. Интересно, помог ли клевер или мы сами по себе справились? :)
 
 


Hi, everybody!
Today we've cooked something really special. Clover gives a good after-taste and scent, its sweet makes the whole cake a real treasure.
Carrot and clover cake - based on the recipe of Fiona Bird
9 clover flowers
2 eggs
150 ml oil without any smell
125 g sugar
300 g flour
1 heaped tea spoon baking powder
150 g finely grated carrots
Cream: 3 clover flowers
50 g butter
130 g sugar powder
Pick young clover flowers (with upturned petals). You can use both white and red flowers. Segment the flowers, removing any green parts. Oil, sugar and eggs beat together. Then, add clover. Mix flour with a baking powder. Flour carrots to let them juice. Mix all the ingredients. Bake in a prepared 20 cm pan 20-25 minutes at 180 centigrade. The cake will shrink away from the sides of the pan. Cool and invert onto a wire rack. For cream, just mix altogether. You can decorated the cake with crystallized clover, but the flowers should be prepared in advance. Mix 1 egg white with 0.5 tea spoon gin. Paint clover flowers with this mixture and sprinkle with sugar powder. Let dry. 


This month's creative part is a bit diffuse. While we were packing and looking for the boxes, we found two quadrifoliate clovers. Children like my story about the clovers bringing luck. Our moving was really good, and I wonder if it's a clover's job. :)

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...